amazighophobie de berberes.net

Le phenomene qui inquiete!

Modérateur: amusniw

amazighophobie de berberes.net

Messagede adnane_qc » Mer Nov 16, 2005 13:26

Dès le premier coup on peut constater que votre site vise plus à amener les berbère à s'aligner aux arabes en faisant d'eux des musulmans de seconde zone, plutôt que de promouvoir l'amazigh.

pourquoi?

1) d'abord votre action n'est autre qu'une réaction aux mouvements de désislamisation dans les milieux kabyles que je ne soutiens pas nécessairement, mais dont je ne suis pas contre. La preuve est que vous revendiquez la promotion de l'amazigh non pas parceque cette identité est menacée mais parceque l'islam dans les milieux amazighs est menacée. Si vous étiez les premiers à défendre l'amazigh d'un point de vue islamique, peut-être vous auriez raison dans votre démarche, mais là il est trop tard. il est évident que vous croyez à la supériorité de la langue arabe sur la langue amazighe, et c'est la chose que je vous demande de reconnaitre ouvertement et franchement si vous êtes réellement pieux.

2) Ensuite, dans votre site web, on peut s'apercevoir nettement que vous favorisez la langue arabe sur l'amazigh à cause de l'islam malheureusement, le site commence par : "assalamy alaykom" en premier et en deuxième "azul fellawen". Vous utilisez même dans le texte d'acceuil seulement "assalmy alaykom" quelques fois. ce qui veut dire que même ce azul fellwen vous auriez voulu le supprimer catégoriquement, mais hélas vous ne pourriez jamais le faire.

bref, je suis amazigh, je crois en dieu, je crois à l'égalité, et je rejette cette religion islamique qui conduit mes frères et soeurs amazighs à me rabaisser face aux arabes.
adnane_qc
 

mot universel

Messagede kabyle » Mer Nov 16, 2005 20:50

Merci Adnane pour ta reponse et d'avoir poser tes intrrogations qui sont ligitimes
je me souviens un jour que j,ai fait une petite recherche sur le mot salam,, pour voir ses origines...
et j'ai ete surpris de savoir que les arabes avant l'apparition de l'islam ne l'utilisaient pas .. et avaient d'autre formes de salutations.
finalement le Salam est une expression religieuse et non arabe, c'etait la salutations de tous les prophetes bibliques (avant Mohamed)...on la trouve chez les anciens nations comme les hebreu avec une pronnonciation shalom, ainsi que chez les aramiens (langue de jesus), une ville aux USA qui s'appelle Salem..
c'est le cas des autres termes universels comme Amine, Amen...
kabyle
 

sens de salam

Messagede Kabyle » Jeu Nov 17, 2005 11:53

Voici un texte que j'ai trouve sur un site du christianisme et qui va dans le meme sens:

The full text of Isaiah 66 is extremely rich, but the richest vein opened up for me when I learned that the Hebrew word behind the English word “prosperity” is shalom. Shalom is a word with many facets of meaning: prosperity, peace, greetings, safety, security, health, and God’s presence, to name a few. Its fundamental meaning is wholeness, well-being in all aspects, physical, spiritual, economic, individual, and communal. Today the word shalom is commonly associated with the Jewish community, but what makes the word especially significant for Christians is its association with the “suffering servant” of Isaiah and with the Risen Christ of the gospels.

In Isaiah’s songs of the suffering servant—whom Christians identify with Jesus of Nazareth—the work of atonement is linked with the gift of shalom: “He was pierced for our offenses, crushed for our sins, on him lies the punishment that brings us shalom, and by his stripes we are healed” (Isa. 53:5). Shalom in this passage is usually translated as “peace” or “wholeness,” but prosperity is also part of shalom’s proper meaning...

le site de:
ACTON INSTITUTE FOR THE STUDY OF RELIGION AND LIBERTY
Kabyle
 


Retourner vers Evangelisation

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités

cron